"THE MEMORY OF JESUS IS BOTH SACRED AND SUBVERSIVE"
Sunday, 10 December 2017
POPE FRANCIS - "CHANGE OUR FATHER"
POPE FRANCIS HAS said that the English wording for the Our Father prayer should be changed, because it implies that God “induces temptation”.
The close of the Lord Prayer’s asks God to “lead us not into temptation, but deliver us from evil”.
The pontiff told an Italian broadcaster that the wording should be changed to reflect that it was not God who led humans into sin.
He said to TV2000: “It is not a good translation because it speaks of a God who induces temptation.
I am the one who falls. It’s not him pushing me into temptation to then see how I have fallen. A father doesn’t do that. A father helps you to get up immediately. It’s Satan who leads us into temptation. That’s his department.
Pope Francis highlighted the French translation of the Our Father, which uses the phrase “do not let us fall into temptation” instead.
The Lord’s Prayer appears in the gospel of Matthew.
The version we have now was translated from Latin, which was in turn translated from Ancient Greek, which was then translated from Aramaic, the language spoken at the time of Jesus.
I think that Pope Francis is unnecessarily fiddling around with the Our Father.
We all know that the Lord's Prayer was not composed in English and that it has undergone many different translations.
I never met ANYONE who took the words Francis is talking about literally.
"Lead us not into temptation" has always meant to me: "Do not allow us to fall into temptation". I never thought of it, until now, as possible meaning that God Himself leads us into temptation.
Nor do I like it when priests or people say: "Our Mother/Father who art in Heaven" or simply: "Our Mother who art in Heaven" in an effort to placate extreme feminists.
Why mess around with ancient formulas just because someone, someone thinks it is not PC?
God, in so far as we can say anything about Him is a Spirit. That Spirit embraces masculinity and feminity and any other "inity" that exists.
But because we are human and have limited human language we have to use human concepts to think about God and human words to speak about God.
I know that thinking of God as "Father" - while it is Biblical - is also traditional and tradition has been patriarchal.
But we do not create a new "matriarchal of bi-archal tradition" in an attempt to try and understand the non-understandable.
Of course, we can use INCLUSIVE LANGUAGE on a daily basis and in the liturgy.
Often in Mass instead of saying things like "all men" I say "all men and women".
But I have no desire to start saying "Our Mother who art in Heaven" - whether the feminists like it or not!!!